







|
|
|

Riten
De katholieke kerk heeft verschillende ritussen die verschillende tradities en gebruiken volgen, afhankelijk van het geografische gebied en de culturele context. Deze ritussen vertegenwoordigen verschillende liturgische tradities binnen de Katholieke Kerk.
Romeinse Ritus (Latijnse Ritus)
- Kenmerk: De Romeinse Ritus is de meest verspreide ritus binnen de katholieke kerk en wordt meestal de Latijnse Ritus genoemd vanwege het gebruik van de Latijnse taal.
- Toepassing: Deze ritus wordt gevolgd door de meeste katholieke kerken wereldwijd, met uitzondering van de kerken die een andere ritus volgen.
- Liturgieën:
- Tridentijns
De oude Latijnse Mis, zoals die vóór het Tweede Vaticaans Concilie werd gevierd.
- Novus Ordo
De vernieuwde Mis die na het Tweede Vaticaans Concilie werd geïntroduceerd, vaak in de volkstaal.
Byzantijnse Ritus
- Kenmerk: De Byzantijnse Ritus heeft zijn oorsprong in het oostelijke deel van het Romeinse Rijk, vooral in de stad Constantinopel (nu Istanbul). Het wordt voornamelijk gevolgd door de Oosters-Katholieke kerken die in gemeenschap staan met de paus, zoals de Griekse Katholieke Kerk, Russisch-Katholieke Kerk, Roemeens-Katholieke Kerk, en anderen.
- Toepassing: De Byzantijnse ritus maakt gebruik van Grieks of de lokale volkstaal (bijvoorbeeld Slavisch of Arabisch) in de liturgie en heeft een karakteristieke structuur met veel ikonen, zingen en vrede.
- Liturgieën: De Divine Liturgy of St. John Chrysostom en de Liturgy of St. Basil the Great zijn de belangrijkste vormen van de Byzantijnse liturgie.
Alexandrijnse Ritus
-
Kenmerk: Sterk beïnvloed door Egyptische en monastieke tradities; sobere, contemplatieve stijl met lange stiltes en symboliek. Liturgische taal: Koptisch, Arabisch of Ge’ez (in Ethiopië/Eritrea).
- Toepassing:
Gebruikt door de Koptisch-Katholieke Kerk, Ethiopisch-Katholieke Kerk en Eritrees-Katholieke Kerk.
- Liturgieën:
- Liturgie van de heilige Cyrillus
- Liturgie van de heilige Basilius
- Liturgie van de heilige Gregorius Nazianzen
Antiochische Ritus
- Kenmerk:
Theologisch diepgaand met poëtische en symbolische taal; bevat vaak responsories (wisselzang) en gebeden die het lijden van Christus centraal stellen. Liturgische taal: Syrisch (Aramees), Arabisch.
- Toepassing:
Gebruikt door o.a. de Maronitische Kerk, Syro-Malankaarse Katholieke Kerk (India) en Syrisch-Katholieke Kerk (Midden-Oosten).
- Liturgieën:
- Liturgie van de heilige Jakobus van Nisibië (of Jeruzalem)
- Eigen maronitische variaties
- Syro-malankaarse Anaphora’s (Eucharistische gebeden)
Chaldeeuwse Ritus
- Kenmerk:
Eén van de oudste riten; eenvoudig, plechtig en gericht op mysterie. Liturgische taal: Klassiek Syrisch (Oosters Aramees).
- Toepassing:
Gebruikt door de Chaldeeuws-Katholieke Kerk (Irak, Iran) en de Syro-Malabaarse Katholieke Kerk (India).
- Liturgieën:
- Liturgie van Addai en Mari (één van de oudste nog in gebruik)
- Liturgie van Theodorus van Mopsuestia
- Liturgie van Nestorius (zelden gebruikt)
Armeens-Katholieke Ritus
- Kenmerk:
Combinatie van Byzantijnse, Syrische en Latijnse elementen; zeer zangerig met veel incensaties. Liturgische taal: Klassiek Armeens.
- Toepassing:
Gebruikt door de Armeens-Katholieke Kerk (Midden-Oosten, Armenië, diaspora).
- Liturgieën:
- Liturgie van de heilige Basilius (in Armeense vorm)
- Enige eigen vaste liturgie, die meestal niet afgewisseld wordt
Mozarabische Ritus
- Kenmerk:
Oud-Spaanse ritus met Latijnse basis; rijk aan schriftlezingen en poëtische gebeden, anders dan de Romeinse ritus. Liturgische taal: Latijn (soms Spaans bij lezing).
- Toepassing:
Wordt nog beperkt gebruikt in Toledo (Spanje), met name in de Mozarabische kapel van de kathedraal en enkele andere plaatsen.
- Liturgieën:
- Mozarabische Mis (eigen structuur met zeven lezingen!)
- Mozarabisch Getijdengebed
Deze katholieke woordenlijst is nog in ontwikkeling. Aan de beschrijvingen wordt nog geschaafd. © Copyright 2025 Bisdom Haarlem-Amsterdam
|
|